Argentijnse gedichten voor Máxima

Prinses Máxima heeft vanochtend ‘Alle gedichten’ van de Argentijnse dichter Jorge Luis Borges in ontvangst genomen op de Eikenhorst in Wassenaar. Prinses Máxima kreeg het eerste exemplaar van de gedichtenbundel overhandigd door de vertalers de heer Steenmeijer en mevrouw van de Pol. Jorge Luis Borges (Buenos Aires, 1899 - 1986) verwierf vooral wereldfaam met zijn verhalen, verzameld in ‘De Aleph en andere verhalen’. Hij geldt als de belangrijkste Zuid-Amerikaanse prozaschrijver van de twintigste eeuw. In ‘Alle gedichten’ is al zijn poëzie opgenomen, in het Nederlands en in het Spaans, ongeveer vijfhonderd gedichten in totaal.

Prinses Máxima heeft vanochtend ‘Alle gedichten’ van de Argentijnse dichter Jorge Luis Borges in ontvangst genomen op de Eikenhorst in Wassenaar. Prinses Máxima kreeg het eerste exemplaar van de gedichtenbundel overhandigd door de vertalers de heer Steenmeijer en mevrouw van de Pol.
Jorge Luis Borges (Buenos Aires, 1899 – 1986) verwierf vooral wereldfaam met zijn verhalen, verzameld in ‘De Aleph en andere verhalen’. Hij geldt als de belangrijkste Zuid-Amerikaanse prozaschrijver van de twintigste eeuw. In ‘Alle gedichten’ is al zijn poëzie opgenomen, in het Nederlands en in het Spaans, ongeveer vijfhonderd gedichten in totaal.

Vooral in de laatste dertig jaren van zijn leven schreef hij graag poëzie, niet alleen omdat hij langzaam blind werd en tijdens zijn schrijven veel meer op zijn geheugen en dus op kortere geschriften aangewezen was, maar ook omdat gedichten hem de mogelijkheid gaven persoonlijker te zijn dan hij zich in zijn proza meende te kunnen veroorloven.
Slechts een klein deel van zijn poëzie werd tot nu toe in het Nederlands vertaald. In Alle gedichten zijn voor het eerst al zijn gedichten in Nederlandse vertaling bijeengebracht – een mijlpaal.